New
product-image

DoLE在工作场所踢高跟鞋

Special Price 作者:宗吧

根据劳动与就业部(DoLE)发布的新订单,购物商场和其他企业不再要求其员工在其工作场所穿高跟鞋

劳工部长西尔维斯特贝洛3日在周五签署了一份部门命令(DO),制定标准和指导方针,以确保在工作岗位上工作至少两个小时的工人的安全和健康

没有高跟鞋劳工部长西尔维斯特贝洛第3号拿着一双不应该穿在工作上的高跟鞋样本

PHOTO BY WILLIAM DEPASUPIL“这适用于所有因工作性质而必须长时间站立工作或经常需要走路,比如零售和/或服务员工,流水线工作人员,教师和安保人员,“贝洛说

DO将在公布在普通流通报纸15天后实施

工党副秘书长Dominador Say说,禁止穿高跟鞋1英寸及以上的鞋子

“我们知道有些人,无论男人还是女人,都更喜欢高跟鞋,”他指出

“但是,鞋跟不应该是打孔型,而是楔型

”DO还要求雇主在休息期间或工作时间内为工人提供无障碍座椅,这些座椅可以是小折叠凳子,只要不影响生产力和员工的工作效率

“这不仅适用于女性,也适用于男性,因为也有男性工作者需要穿高跟鞋,”Say补充道

“劳动法”第132条规定了这些要求,要求雇主“制定确保女性雇员安全和健康的标准”

“我们主要关心的是如何缓解工作线要求他们站立的工人的疲劳长时间或频繁走路

当我们说很长时间的时候,这是至少两个小时的站立,“说说

DOLE不会对违规者施加惩罚,但Say说,如果雇主不遵守规定,惩罚可能会延后

“我们将尽可能多地为企业强制遵守而不用担心受罚

我们想要一个积极的方法,“这位官员说

新订单还要求安装合适的地板或垫子,以减轻频繁行走和站立时的不适

雇主与工人协商后,可能还会采取其他措施来解决长期工作或其职能需要经常走路的工人的职业安全和健康问题